【歌曲】:เกลียดแฟนเก่าเธอ
中文歌名:討厭妳的前男友
-
世上最討厭的東西之一:他的前男/女友 😂

明明知道現在他心裡只有你一個人,
但心裡有時候是不是不小心,
還是會把他的前男/女友搬出來比較一下 🤣
-
Youtube連結
https://www.youtube.com/watch?v=Halby5dM2-E

歌詞:
[ 1 ]
ฉันรู้ว่าฉันไม่มีเหตุผล
ที่ไปเกลียดใครหนึ่งคน ที่เธอเคยรักกัน
我知道我沒有理由去討厭他,那個妳曾經愛過的人,

ฉันรู้ว่าเธอรักฉัน ขอโทษที่ทำให้เธอนั้นน้อยใจ
我知道你愛我,對不起讓妳心裡不舒服。
-
[ 2 ]
ก็รู้ว่ามาที่หลัง แต่เจ็บทุกครั้งที่คิดไปไกล
我知道我比較晚到,但每當我想得太遠總會感到心痛,

ก็รู้เขามาก่อนฉัน ไม่ใช่ว่าฉันจะรับไม่ได้
也知道他比我先到,不是說我不能接受,

แต่มันเจ็บที่รู้ว่าใจเธอเคยเสร็จเขาไปแล้ว
但痛的是知道妳的心曾經屬於他。
-
[ 3 ]
มันเกลียดแฟนเก่าของเธอ ที่เขาได้ใจเธอก่อนฉัน
我討厭妳的前男友,因為他比我先一步擁有妳的心,

ไม่เข้าใจตัวเองเหมือนกัน รู้ว่าเขาไม่ผิดอะไร
我也不知道自己怎麼了,明明知道他沒有做錯什麼,

มันเกลียดไม่มีเหตุผล หยุดพูดถึงเขาสักทีได้ไหม
但這討厭沒有理由,不要再提到他了好嗎?

รู้ว่าเธอไม่คิดอะไร แต่ไม่อยากรู้ว่าใครเคยได้ใจเธอ
我知道妳沒有想什麼,但我不想知道有誰曾經擁有過妳的心。
-
[ 4 ]
ฉันรู้ ว่าฉันไม่ควรทะเลาะ
我知道我不該跟妳吵這件事,

ไอ้ฉันมันคนบ้าบอ ขอโทษเธอแล้วกัน
我就是個瘋子,真是對不起,

ฉันรู้ว่าไม่ควรทำอย่างนั้น
我知道我不該那樣做,

แต่เจ็บเมื่อใครบอกฉัน ว่านั้นคือแฟนเก่าเธอ
但當別人跟我說那是妳前男友時,我還是會心痛。
-
Repeat [ 2 ]
-
Repeat [ 3 ]
-
[ 5 ]
ถึงจะไม่ใช่คนแรก แต่ก็ไม่รองเป็นสองใคร
雖然不是妳的初戀,但我也不想當第二,

I know I see your eyes เธอมันไม่ใช่คนสองใจ
看著妳的眼睛,我知道妳沒有三心二意,

บางครั้งมันน้อยใจ ที่เธอนั้นเคยเป็นของใคร
有時候不舒服是因為想到妳曾經屬於其他人,

เลยเจ็บที่มันต้องคิด พร่ำเพ้อว่าเจอเธอหลังใคร
心痛是因為會去想,不斷的想著我比他晚遇見妳。

โอเค ก็บอกว่าโอเค แต่พอเห็นแชทมันเด้ง
OK,我說我OK,但當看到妳們的對話框跳出來,

มาห่วงมาใย ก็บอกว่าไม่ฉันโนเวย์
我就很在意,我要說,不!No way!

อาจจะดูเป็นแบดบอย ที่ชอบหาเรื่องกับอดีต
我可能看起來像個壞男孩,喜歡翻以前的舊帳,

ฉันเลยเกลียด และไม่ชอบคนเก่า และไม่อยากให้มันกลับมาอีก
但我就是討厭,不喜歡妳的前男友,不想要它再回來。
-
Repeat [ 3 ]
-
รู้ว่าเธอไม่คิดอะไร แต่ไม่อยากรู้ว่าใคร เคยเป็นแฟนเธอ
我知道妳沒有想什麼,但我不想知道有誰曾經跟妳交往過。
--------------------------------------------------
1.เกลียด klìat
恨、討厭
-
ผมเกลียดเธอมาก
phǒm klìat thoe mâak
我很討厭她。
-
น่าเกลียด nâa klìat
醜陋(心理、物裡)

比較多是形容一個人的所作所為讓人很討厭,讓人感到作嘔,也可以形容外觀長得很醜。
--------------------------------------------------
2.น้อยใจ nóoi jai
感到被忽視、感到心裡不舒服
-
เวลาไม่มีใครพูดด้วยก็รู้สึกน้อยใจ
wee laa mâi mii khrai phûut dûai kôo rúu sùek nóoi jai
當沒有人跟我說話,我就覺得被忽視。

這邊 เวลา 就是「當...的時候」,而不是「時間」。
--------------------------------------------------
3.ทำให้ tham hâi
讓...、導致
-
คุณทำให้ผมรู้สึกดี
khun tham hâi phǒm rúu sùek dii
你讓我感覺很好
-
เพลงนี้ทำให้ผมเศร้า
phleeng níi tham hâi phǒm sâo
這首歌讓我難過
--------------------------------------------------
4.มาก่อน maa kòon
先來
-
ก่อน kòon
先...
-
ผมไปก่อนนะ
phǒm pai kòon ná
我先走了喔
-
ไปกินข้าวก่อน
pai kin khâao kòon
先去吃飯
--------------------------------------------------
5.มาที่หลัง maa thîi lǎng
後到
-
หลัง lǎng
背部、後面的
-
วันหลังค่อยคุยกันนะ
wan lǎng khôi khui kan ná
之後再聊
-
ปวดหลัง pùat lǎng
背痛
-
ช่วงนี้ปวดหลังจะตาย
chûang níi pùat lǎng jà taai
最近背痛到快掛了
--------------------------------------------------
6.พูดถึง phûut thǔeng
說到、談到、提到

這個滿直覺的翻譯,就是「說」+「到」兩個字合起來,
滿常用到的一個字。
-
ฉันจะไม่พูดถึงเรื่องนี้อีก
chǎn jà mâi phûut thǔeng rûeang níi ìik
我不會再提到這件事了
--------------------------------------------------
如果大家有還想知道的字或是用法,或是有什麼建議,都歡迎留言一起討論喔!

arrow
arrow

    La La Thai 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()