【歌曲】:ขอเวลาลืม
中文歌名:給我時間遺忘
-
剛來泰國時很喜歡的歌之一,很好聽!
這幾天終於又自動播放到了,馬上來跟大家分享 😉
 

純歌詞版

https://www.youtube.com/watch?v=wTynfy69U1U


 

MV版本
https://www.youtube.com/watch?v=kFWxtTCedU8

歌詞:
[ 1 ]
เสียงใจยังคงวนเวียนเรียกเธอซ้ำซ้ำ
心中的聲音還是不斷反覆地呼喊著妳,

จากวันนั้นที่เธอจากไกล
從妳離我而去的那天起,

ยังคิดถึง และยังห่วงห่วงใยแต่เธอเรื่อยมา
仍然想念著妳,一直惦記著妳。

จากวันนั้นที่เธอจากไกล
從妳離我而去的那天起,

จากคนรักก็กลายเป็นเลิกรา
我們從戀人成了陌生人,

ฝากแต่แผล ให้ฉันต้องทนปวดใจ
妳只留下傷痕,讓我要忍受心痛。
-
[ 2 ]
ก็ชีวิต ทั้งชีวิต
我的生命,整個人生裡,

มีแต่เธออยู่เรื่อยมา
一直以來只有妳一人,

จะเหนื่อยจะร้อนลืมตาตื่นมาก็มีแต่เธอ
不管疲倦還是煩躁,起床張開眼睛都只有妳。
-
[ 3 ]
แค่ขอเวลาสักพัก
只求給我一些時間,

ให้ลืมความรักมันไม่ง่าย
要忘記我們的愛不是件簡單的事,

ก็คนทั้งคน ใจทั้งใจ
整個人,整顆心,

สมองมันลืมช้า
腦袋遺忘得太緩慢,

ตั้งครึ่งชีวิตที่เราได้ใช้ร่วมกันมา
我們一起度過了大半的人生,

ช่วงเวลาที่เคยให้กัน
我們共度的那段時光,

ภาพฝันที่เธอให้ฉัน ฉันลืมไม่ไหว
妳帶給我的美夢,我沒有辦法忘懷。
-
[ 4 ]
ก็คนเคยรักผูกพันกันมาตลอดเวลา
曾經每時每刻我們都相愛著,相互牽絆著,

ทุกการกระทำตอกย้ำว่าฉันเคยมีเธอเสมอ
一舉一動不斷提醒著我,我曾經擁有妳。
-
Repeat [ 2 ]
Repeat [ 3 ]
Repeat [ 3 ]
-
[ 5 ]
ช่วงเวลาที่เคยให้กัน
我們共度的那段時光,

คำว่ารักที่เธอให้ฉัน ฉันลืมไม่ไหว
妳給予我的愛,我沒有辦法忘懷。
--------------------------------------------------
1.ขอ khǒo
給、請求
-
ขอ + 名詞 = 請給我(某些東西)

ขอเมนูหน่อย
khǒo mee nuu nòi
請給我菜單

ขอน้ำหน่อย
khǒo náam nòi
請給我水
--------------------------------------------------
2.เวลา wee laa
時間(名詞)、XXX的時候
-
ไม่เป็นไร เรามีเวลาเยอะแยะ
mâi pen rai rao mii wee laa yóe yáe
沒關係,我們有很多時間
-
เวลาทำงานต้องตั้งใจ
wee laa tham ngaan tông tâng jai
工作的時候必須要專心
--------------------------------------------------
3.ลืม luem
忘記、遺忘
-
ฉันลืมรหัสผ่านแล้ว
chǎn luem ra hàt phàan láeo
我忘記密碼了

อย่าลืมซื้อของให้ฉันนะ
yàa luem súe khǒong hâi chǎn ná
不要忘記幫我買東西喔

之前說過,泰國人要你記得一件事,
會比較常說 อย่าลืม 不要忘記,而不會說要記得。
-
ขี้ลืม khîi luem
健忘的
-
之前有說過,ขี้ khîi 放在字的前面通常會是代表一些較負面的形容詞。(但不一定負面,像 ขี้หนาว 怕冷或 ขี้ร้อน 怕熱我就覺得比較中性。)

ขี้โกง khîi koong
奸詐、狡猾的

ขี้เหนียว khîi nǐao
小氣的
--------------------------------------------------
4.เสียง sǐang
聲音
-
ออกเสียง òok sǐang
發音

คำนี้ออกเสียงอย่างไร
kham níi òok sǐang yàang rai
這個字怎麼發音?

碰到不確定怎麼念的單字,請用這句詢問泰國朋友!
-
เสียงดัง sǐang dang
大聲

ทำไมข้างนอกเสียงดัง
tham mai khâang nôok sǐang dang
為什麼外面那麼大聲
--------------------------------------------------
5.เรียก rîak
叫喚、叫(車)
-
เรียกแท็กซี่ไหม
rîak tháek sîi mǎi
叫計程車嗎?

泰文的計程車念法:跟英文一樣,但第一個音要念二聲,第二個音念四聲,才是標準的 Thaiglish 口音 😉
-
เรียกว่า rîak wâa
叫做

อันนี้ภาษาไทยเรียกว่าอะไร
an níi phaa sǎa thai rîak wâa a rai
這個東西泰文叫做什麼

這一句有來泰國又想學泰文的人必記!
看到什麼東西你想知道泰文的,就是用這句走遍天下 😂

因為 อันนี้ 就是「這個」,所以可以套用到任何東西上,一直到現在還是很常說的一句實用句!
--------------------------------------------------
如果大家有還想知道的字或是用法,或是有什麼建議,都歡迎留言一起討論喔!

arrow
arrow

    La La Thai 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()