【歌曲】:รักผิดเวลา
中文歌名:愛不逢時
-
我知道自己是晚到的那個人,
但還是沒能抑制住愛你的心,
就這樣離開或許才是最好的結果😢
-
Youtube連結
https://www.youtube.com/watch?v=WftcOvaby9k

歌詞:
[ 1 ]
ความรักของเราสอง ยิ่งมองก็ยิ่งไกล
我們的愛情,越看越距離遙遠,

มันผิดใช่ไหม ที่เรารักกัน
我們相愛錯了嗎?

ไอ้ความสัมพันธ์ครั้งนี้ มันช่างไม่มีวี่เเวว
這段關係沒有一點好的跡象,

ต้องจบลงแล้วเรื่องเธอกับฉัน
你和我的事必須就此結束,

เธอก็รู้ ว่าเรานั้นโคตรรักกัน
我們愛得多深你是知道的,

แต่ความจริงนั้นมันเป็นไปไม่ได้เลย
但現實是,我們之間沒有可能。
-
[ 2 ]
ก็ภาวนา ให้ปาฏิหาริย์มีจริง
我也祈禱著,希望奇蹟可以成真,

แต่ทุกสิ่งถูกกำหนดไว้ อย่าไปฝืนเลย
但一切都已經註定,就別去強求了。
-
[ 3 ]
รักผิดเวลา มันเป็นธรรมดาที่ฉันต้องเดินจากไป
在錯的時間相愛,我終須離去是再正常不過的結局,

ต่อให้มีความสุขแค่ไหน ฉันต้องฝืนหัวใจไม่ให้รักเธอ
即便有多麼幸福,我也必須逼迫自己不再愛你,

รู้ตัวว่ามาทีหลัง
我知道自己是晚到的那個人,

แต่ก็ยังไม่ยั้งหัวใจ
但還是沒能抑制住愛你的心,

ก็สมควรที่ต้องเดินจากไป
就此離開才是最好的,

สมควรที่ต้องตัดใจ
對你死心才是最好的,
-
ฝืนไปก็แค่นั้น
強迫著自己,就只是這樣而已。
-
Repeat [ 2 ]
-
Repeat [ 3 ]
-
[ 4 ]
รักผิดเวลามันเป็นธรรมดา ฮ้า..ฮา
在錯的時間相愛是正常的,

ต่อให้มีความสุขแค่ไหน ฉันต้องฝืนหัวใจไม่ให้รักเธอ
即便有多麼幸福,我也必須逼迫自己不再愛你

รู้ตัวว่ามาทีหลัง
我知道我是晚到的那個人,

แต่ก็ยังไม่ยั้งหัวใจ
但還是沒能抑制住愛你的心,

สมควรที่ต้องจากไป
就此離開才是最好的,

สมควรที่ต้องตัดใจ
讓自己死心才是最好的,

สมควรที่ไม่เหลือใคร
留下自己孤身一人才是最好的結果,

ฝืนไปก็แค่นั้น
強迫著自己,就只是這樣而已。
--------------------------------------------------
1.ผิด phìt
錯誤的
-
ความผิด khwaam phìt
錯誤(名詞)
-
ถูก thùuk
正確的、便宜的、被...
ถูก 有三種比較常用的意思,上次講過大家記得嗎 😂
-
ถูกต้อง thùuk tông
That's right!
有種「對了!」「你說得對」的感覺
--------------------------------------------------
2.ความสัมพันธ์ khwaam sǎm phan
關係、relationship (名詞)
-
ความสัมพันธ์ของเราคืออะไร
khwaam sǎm phan khǒong rao khue a rai
我們之間是什麼關係?
--------------------------------------------------
3.โคตร khôt
非常、超級(口語)
-
สาวนี้โคตรน่ารัก
sǎao níi khôt nâa rák
這女生超可愛的
-
โคตรอร่อย
khôt a ròi
超好吃的
--------------------------------------------------
4.ปาฏิหาริย์ paa ti hǎan
奇蹟
--------------------------------------------------
5.ถูกกำหนดไว้ thùuk kam nòt wái
被註定了、註定好了
有點像相信一切都是天註定的感覺。
-
上面才剛講完,這邊的 ถูก 就是「被...」意思囉!
ถูก 後面接動詞
-
ถูกลงโทษ
thùuk long thôot
被處罰
-
กำหนด kam nòt
設定、指定、註定
--------------------------------------------------
6.ฝืน fǔen
強行、強迫、逼迫
-
ฝืนใจ fǔen jai
勉強、不情願,歌詞裡滿常出現的。
--------------------------------------------------
7.ธรรมดา tham ma daa
自然的、一般普通的
--------------------------------------------------
8.ต่อให้ tòo hâi
即使、即便
-
ต่อให้ฉันรักเธอเท่าไหร่ แต่สุดท้ายแล้วเธอก็ไปอยู่ดี
tòo hâi chǎn rák thoe thâo rài
tàe sùt tháai láeo thoe kôo pai yùu dii
即使我多麼愛她,最後她還是離開了。
-
這邊 เท่าไหร่ 和歌詞裡面的 แค่ไหน 意思差不多,
都是「有多麼...」「是多麼...」的感覺。
-
สุดท้าย sùt tháai
最後
-
ไป pai
去,也可以用來講「走了」
-
ไม่เห็นเขาเลย
mâi hěn khǎo loei
沒看見他欸

เขาไปแล้ว
khǎo pai láeo
他走了
--------------------------------------------------
9.สมควร sǒm khuan
適合的、適當的
--------------------------------------------------
如果大家有還想知道的字或是用法,或是有什麼建議,都歡迎留言一起討論喔!

arrow
arrow

    La La Thai 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()