【歌曲】:รถของเล่น
中文歌名:玩具車
-
รถของเล่น 是我前幾名喜歡的泰文歌,
不論是曲調或是歌詞都正中我的點,來和大家重新回味一遍。
https://www.youtube.com/watch?v=xxHAADKqG1A

-
聽這首歌時總會覺得有些什麼淡淡的、抓不住的,
大概是長大後,明白一些人、一些事怎麼也強求不來,
但因為知道了,所以就這樣吧,的這種感覺吧 🙂
-
歌詞下面有簡單補充幾個單字的意思!!
--------------------------------------------------

歌詞:
[ 1 ]
พ่อครับ พ่อจําได้ไหมในวันที่ผมยังเป็นเด็ก 
爸,你記得嗎?在我還小的時候,

กับรถคันเล็กคันโปรดนั้น
和我心愛的那台小小的玩具車,

สุขใจอยู่บนถนนที่มีในจินตนาการ
แค่ไขลานแล้วให้วิ่งไป
只是轉動發條讓它向前跑,
就能開心地奔馳在那想像的道路上。

จนวันที่เห็นเพื่อนมีคันใหม่ 
直到一天看到朋友有了一輛新的車,

เป็นรถที่วิ่งไกลและเร็วกว่า
那台車跑得更遠也更快,

พ่อจําได้ไหมผมทําไงวันนั้น เพื่อของที่ผมปรารถนา
爸記得我那天做了什麼嗎? 為了得到渴望的東西,

ผมร้องผมงอแงจนกว่าพ่อตามใจ
我又哭又鬧直到你順了我的心。
-
[ 2 ]
มันแค่ทําน้ำตาให้ไหลแค่ร้องไห้ดังดัง
只是讓眼淚落下,只是大聲的哭喊,

เท่านั้นก็ได้ทุกอย่่างที่ต้องการ
這樣就能得到我想要的一切,

ได้มีรถของเล่นที่เหมือนกับเพื่อนเขามีกัน
得到和朋友一樣的玩具車,

ก็รู้พ่อทนไม่นานที่เห็นผมเสียใจ
我知道爸爸你不忍心看著我傷心。
-
[ 3 ]
ผ่านมาก็เริ่มสงสัยว่าตัวกับใจนี้โตเกินวัยหรือเปล่า
從那之後我開始懷疑,我的身心是否太過早熟?

นี่คือเหงาหรือใจมันใหญ่ไป
是寂寞或是心中的慾望過於龐大?

พ่อครับ เขาว่าความรักนั้นมาเติมเต็มที่ว่างในใจ 
爸爸啊,他們說愛情能填滿內心的空洞,

อยากรู้มีขายที่ไหนหรือเปล่า
我想知道哪裡有賣呢?
-
[ 4 ]
ก็เมื่อได้เห็นเพื่อนเขารักกัน
當看見朋友彼此相愛, 

อย่างนั้นผมควรจะยินดีให้
如此我應該要替他們開心才對,

แต่ว่าปัญหาเพราะว่าเธอคนนั้นผมรักของผมอย่างมากมาย
但問題是,我也同時深愛著這個女孩,

แล้วผมต้องทํายังไงให้เขาทิ้งกัน
要怎麼做才能將他們分開?
-
[ 5 ]
มันต้องใช้น้ำตาแค่ไหน (ต้องร้องไห้กี่ครั้ง)
要用多少眼淚,(要哭泣幾次),

ให้เขาและเธอทิ้งขว้างความรักแล้วเลิกลา
才能讓他們分手不再相愛?

ให้เธอเห็นว่ารักของผมให้เธอได้มากกว่า
讓她看見我對她的愛更多,

ต้องใช้สักกี่น้ำตาให้เธอเห็นใจ
要用多少淚水才能得到她的垂憐?
-
[ 6 ]
ที่เคยบอกว่าให้รักใครไป 
สุดท้ายจะได้เหมือนกันกลับคืนมา
有人說過,愛著一個人,最後也能得到同等的回報,

แต่เอาจริงๆเหมือนมันมีราคา 
但說真的,愛像是有價碼一樣,

ที่บางทีทั้งใจก็ไม่มีความหมาย
有時候付出了整顆心也毫無意義,

ทุ่มเทเท่าไรเธอไม่ยอมขาย 
就算付出再多,她也不願出售她的愛給我,

แล้วผมต้องทํายังไงพ่อช่วยผมที บอกได้ไหมว่า
爸,請幫幫我,我該怎麼做?可以告訴我嗎?
-
Repeat [ 5 ]
-
Repeat [ 5 ]
-
ต้องร้องจนหมดน้ำตาเธอคงไม่เห็นใจ
就算眼淚流盡,她大概也不會有絲毫同情,

สุดท้ายมันคือราคาที่เธอไม่สนใจ
到頭來,我就只是她的滿不在乎。
--------------------------------------------------
1.โปรด   pròot
請、心愛的、喜歡的
-
2.จินตนาการ   jin ta naa kaan
想像的
-
3.ไขลาน   khǎi laan
轉動發條,可用在手錶、時鐘、玩具等。
-
4.ปรารถนา   pràat tha nǎa
渴望的
-
5.เห็นใจ   hěn jai
同情、同理、憐憫

雖然歌詞裡面我很想拆開來翻成「看見我的真心」
但這個字是有固定意思的,只好作罷 😅

arrow
arrow

    La La Thai 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()