close

【歌曲】:แค่โสด
中文歌名:就只是單身
-
今天來介紹這首在泰國 Live band很常聽到的 high歌,
因為中間有段rap實在太快了,主唱會需要換氣,通常會有另一位吉他手之類的會跳出來接力 😂

這首也是我的愛歌之一,最喜歡 จะคุยค่อยคุยตอนเช้า ตอนนี้......เมา 這一句 🤭
通常聽這首我會開到1.25倍速,才會跟外面Live band的速度差不多,大家聽完正常速度可以體驗看看 😎😎😎
-
中間那一段 ISAN RAP 可能翻得不是很精確,還有一兩句翻不出來,
如果有朋友知道意思請跟我說一下!! 100%感謝!!!
-
Youtube連結
https://www.youtube.com/watch?v=h3dwF1s6qf8

歌詞:
[ 1 ]
กับคนที่มันหมดใจ เมื่อหมดเวลาก็ไป
跟沒有心的人在一起,當時間到了就分開,

จะเศร้ากันไปทำไม มันไม่ได้มีใครตาย...
又沒有人掛掉,為什麼要難過呢?

เคยใช่ชีวิตเเบบไหน ก็ทำมันไปแบบนั้น
曾經怎麼樣過生活就那樣過吧,

เพราะความรู้สึกของเรา ตอนนี้นั้นมันไม่ต่างกัน
因為我們的感覺現在沒有什麼不一樣。
-
[ 2 ]
มันก็เป็นดั่งวัฏจักรเดิม พอได้กันแล้วก็ต่างคนก็ต่างเมิน 
就像週期循環,覺得夠了就各走各的路吧,

ไม่แคร์ใครแล้ว เพราะต่างคนก็ต่างเดิน 
不用去顧慮誰了,因為從此以後形同陌路,

จะไปทางไหนให้ไปเถอะ ไปเลย เชิญ..
要去哪裡就去吧!請!

แก้วนี้ให้รักห่วยแตก
這杯就敬爛透了的愛情,

จะเมามันก็ไม่แปลก
就這樣喝醉也不奇怪,

จะคุยค่อยคุยตอนเช้า ตอนนี้......เมา !
要說什麼明天早上再說吧,現在醉了。
-
[ 3 ]
ก็แค่ความโสดมันกลับมาอีกครั้ง
就只是再次回到單身,

ไม่มีเค้าก็ไม่ตายตัวฉันเชื่อว่าอย่างนั้น
沒有他也不會死,我是這麼相信啦, 

ฉลองกันไปคืนนี้ จัดกันไปให้พอดี
今晚一起慶祝吧!把一切安排妥當,

แล้วเริ่มใหม่วันพรุ่งนี้ ทำให้ดีกว่าที่เคย
然後明天開始要過得比以前更好。

ก็แค่ความโสดมันมาหาอีกครั้ง
就只是再一次單身,

ถ้าคนมันรักเราจริง คงไม่ทิ้งไปอย่างนั้น
如果那個人真的愛我,大概也不會那樣拋棄我,

จะคิดมากไปทำไม เราทุกคนก็เหมือนกัน
為什麼要想那麼多呢?我們每個人還不都一樣,

ลองโสดไปซักหนึ่งปี รอให้ใจคนที่ดี..ต้องมีซักวัน
試著單身一年,等著把心給更好的人,一定會有那麼一天的。
-
[ 4 ]
หน้าหนาวเข้ามา ใน4ห้องหัวใจยังว่าง
冬天來了,我的心卻還是空的,

กะโสดอิหลี บ่แม่นเศรษฐี
就真的單身,不是有錢人,

หัวใจฮ้างๆ ถืกถิ่มถืกขว้าง
心壞掉了,被隨意丟棄,

สิมีผู้ใด๋มาเอาใจไปรักษา...
有誰要拿我的心來去治療嗎?

อย่าถามฮอดความหล่อ เพราะอ้ายบ่เคยเป็นรองไผ
不要說到帥,因為我不曾輸給誰,

บ่เคยถิ่มให้ไผเสียใจ ที่ผ่านมากะถืกแต่เขามาปะถิ่ม
不曾拋棄誰讓誰傷心,一直以來只有被人拋棄過,

โชคมันบ่เข้าข้าง เหมือนมีบุญแต่กรรมบัง
不受命運眷顧,像是好運氣要來了但又變壞,

คือส่างมาเป็นตาซังแท้สู
(翻不出來...)

โสดอีกปีกะคือสิบ่เป็นหยัง
再單身一年也沒關係,

เป็นตาซังโอ้ยห่าตำห่าขั่ว
(翻不出來,泰國人說是不好聽的話,但也不會解釋...)

แร็พอีสาน SOLOISTทริปปลิ้ลพี หย่าวววว
RAP ISSAN SOLOIST YOOOOO!!!
-
Repeat [ 3 ]
-
[ 5 ]
ต้องมีสักคนที่พร้องจะอยู่เคียงข้างเรา
一定會會有某個人出現在我們身旁,

ถึงแม้ว่าตอนนี้จะยังไม่เห็นแม้เพียงเงา
雖然他現在還沒出現,雖然還只是幻影,

ในวันที่เราเสียใจ จะเปลี่ยนชีวิตเราไป
會在我們傷心的時候,來改變我們的人生,

แค่ว่าตอนนี้มันท้อ แต่ก้ต้องเริ่มต้นใหม่
只是一時沮喪但必須重新開始,

ก็เช็ดน้ำตาสิ ก็ลุกขึ้นมาดิ มาโยกย้ายให้คนที่ตายจากใจดิ
就擦乾眼淚吧,就站起來吧,改變起來讓心死的人活過來,

วันเวลาจะเป็นตัวบอกทุกอย่าง
時間會訴說一切,

ว่าคนๆนั้นคือคนที่ใช่และพร้อมจะเดินร่วมทาง
會告訴我們那個人是對的人,準備和我們一起走下去,

จะไม่มีวันที่เธอต้องมาเสียใจ เหมือนในวันเดิมที่พลาดไป
你將永遠不會再傷心難過,不像之前犯的錯誤,

เพราะเขาเป็นครึ่งชีวิต ที่เข้ามาคู่กัน
因為他會來和你成為一對,成為你另一半的生命,
-
[ 6 ]
จนวันสุดท้าย แค่เขาบ่ฮัก บ่สน บ่แคร์ บ่ได้ใส่ใจ
到了最後,就只是他不愛你、不關心你、不在乎你,不再把你放在心上了,

แค่คนใจร้าย บ่ฮักกันจริง มาทิ้งมาป๋า หลอกลวงแล้วก็หายไป
他只是個狠心的人,不是真的愛你,來欺騙你然後拋棄你,騙了你就消失,

อย่าไปสน อย่าไปแคร์ อย่าไปใส่ใจ
不用去關心,不用去在乎,不用去在意,

ยกแก้วมาฉลอง ดีใจ Nobody cry
把酒杯舉起來慶祝吧,開心沒有人哭泣,

ตะโกนให้ดังๆ กูยังไม่ตาย
大聲的叫出來:林盃還沒死勒!
-
Repeat [ 3 ]
--------------------------------------------------
1.โสด   sòot
單身
-
ตอนนี้โสดนะ มาจีบได้
toon níi sòot ná maa jìip dâai
現在單身,可以來追我!
-
จีบ    jìip 
追求
--------------------------------------------------
2.หมดใจ   mòt jai
沒有心了
-
上一首歌剛講過,這個詞單獨出現的時候是指「無心繼續」、「沒有心了」的意思!
--------------------------------------------------
3.วัฏจักร   wát dà jàk
循環、回到原點
--------------------------------------------------
4.ต่างคนต่าง    tàang khon tàang
各有...各的
-
ต่างคนต่างหน้าที่
tàang khon tàang nâa thîi
各有各的職責
-
น้าที่   nâa thîi
職責,這個字在工作場域上滿常用的。
-
ต่างคนก็ต่างเดิน 
tàang khon tàang doen
各走各的、各有各的路
-
เดิน    doen

--------------------------------------------------
5.ห่วยแตก   hùai tàek
壞的、糟透了
--------------------------------------------------
6.เชิญ   choen
請、邀請
-
เชิญนั่ง   choen nâng
請坐
-
เชิญครับ   choen khráp
請!
像是中文有時候示意要長官、長輩走前面時,會說「請」,
เชิญ 這個字也是用在這種情形,發音也很類似。
--------------------------------------------------
7.ฉลอง   chà lǒong
慶祝
-
วันนี้วันเกิดเขา ไปฉลองกันเถอะ
wan níi wan kòet khǎo pai chà lǒong kan thòe 
今天他生日,一起去慶祝吧!
-
วันเกิด   wan kòet
生日
--------------------------------------------------
如果大家有還想知道的字或是用法,或是有什麼建議,都歡迎留言一起討論喔!
-
#泰文 #學泰文 #泰國 #泰國歌曲 #THAI #THAILAND #Thaisong #Thaimusic

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 La La Thai 的頭像
    La La Thai

    La La Thai 流行歌學泰文

    La La Thai 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()