【歌曲】:It's Okay Not To Be Alright
-
PP Krit !! 大家聽過了嗎?
前幾天翻 เก็บไว้ตลอดไป (Once & Forever) 的時候才看到這首!! 覺得滿好聽的,跟大家分享囉😁
-
Youtube連結
https://www.youtube.com/watch?v=o_sanC9ASS0

歌詞:
[ 1 ]
เธอเป็นยังไงช่วงนี้ที่เราไม่ได้เจอ
最近我們沒有見面,你過得還好嗎?

ยังเป็นเหมือนเดิมหรือเปล่า โฮ้โฮ
還是和以前一樣嗎?

ยิ่งพยายามลืมเขาเท่าไร ไม่รู้ทำไมยิ่งจำ
越是努力想將你忘掉,不知為什麼卻越是記得,

แสงแดดที่กระทบลงบนขอบหน้าต่าง
灑落在窗沿上的陽光,

ไออุ่นยังย้ำภาพของวันวาน
那溫暖還重複著昨日的畫面,

เหมือนว่ามันกำลังจะดี แต่ไม่รู้ว่าวันพรุ่งนี้จะเป็นเช่นไร
像是一切正在變好,卻不知道明天將會變得如何。
-
[ 2 ]
ฮู้วฮู
ถ้าเหนื่อยก็พักไม่ต้องไปแบกมันไว้
如果累了就休息吧不用硬撐著,

Just know I'll be right by your side
只要知道我會陪在你身旁,
-
[ 3 ]
ไม่เป็นไรหากวันนี้ เธอยังไม่พร้อม
如果今天你還沒準備好也沒關係,

ถ้าหัวใจมันยังไปไม่ไหว ก็แค่ปล่อยให้มันเป็นไป
如果心裡還沒做好準備,就讓它順其自然吧,

Everything is gonna be alright. Alright alright.
-
[ 4 ]
แม้ว่าฝนจะเทลงมา อีกสักเท่าไร
不管這場雨還要下多久,

แค่รู้ไว้ว่าฉันจะไม่ไปไหน
你只要知道我哪裡都不會去,

แล้วจะฝืนอีกเท่าไร
你還要堅持多久呢?

It's okay (not to be alright)
-
[ 5 ]
เคยลองเปิดใจให้ใครได้เข้ามา แต่เขาก็ยังไม่ใช่ ฮู้ฮู
曾試著把心打開讓其他人進來,他卻不是對的人,

เรื่องของความรักต้องใช้เวลา วันนี้ฉันเพิ่งเข้าใจ
直到今天我才明白,愛這件事需要時間,

ไม่ต้องการอีกแล้วคำอธิบาย ก็พอจะรู้ว่ายังอยู่ไหว
不想要更多的解釋,我知道我還OK,

เหมือนว่ามันกำลังจะดี แต่ไม่รู้ว่าวันพรุ่งนี้จะเป็นเช่นไร
像是一切正在變好,卻不知道明天將會變得如何。
-
Repeat [ 2 ]
Repeat [ 3 ]
Repeat [ 4 ]
Repeat [ 3 ]
Repeat [ 4 ]
--------------------------------------------------
1.ช่วงนี้    chûang níi
最近
-
ช่วงนี้ฉันทำงานหนักมาก
chûang níi chǎn tham ngaan nàk mâak
最近我工作很重。
→跟中文一樣,聊天時這邊可以省略主詞 ฉัน,ช่วงนี้ทำงานหนักมาก 意思是一樣的。
-
ทำงานหนัก    tham ngaan nàk
工作量很大、工作繁重
-
หนัก    nàk
重的
→可以形容工作很重,也可以形容物體很重,或是按摩要請師傅加重力道也可以用這個字 นวดหนักๆหน่อย。
--------------------------------------------------
2.เหมือนเดิม    mǔean doem
和以前一樣
-
ทุกอย่างเหมือนเดิมหมดเลย
thúk yàang mǔean doem mòt loei
一切和之前一模一樣。
-
หมด   mòt
完全;沒有了
→在上面的句子中是強調「完全」的感覺。
→下面的句子是「沒有了」。
-
หมดเวลาแล้ว
mòt wee laa láeo
沒有時間了。
--------------------------------------------------
3.ยิ่ง...ยิ่ง...    yîng ...yîng ...
越...越...的句型
-
ยิ่งเร็วยิ่งดี     yîng reo yîng dii
越快越好
-
ยิ่งคิดยิ่งเศร้า     yîng khít yîng sâo
越想越難過
--------------------------------------------------
4.แสงแดด    sǎeng dàet
陽光
-
แดด    dàet
日光
-
กันแดด    kan dàet
防曬的
-
ครีมกันแดด    khriim kan dàet
防曬乳
-
กัน    kan
這個字常看到的意思是「一起」,像是ไปด้วยกัน 一起去;
還有另一個意思是「防止、預防」,像是上面的 กันแดด 防曬,可以將 แดด 換成 น้ำ,กันน้ำ 就是「防水」的意思。
--------------------------------------------------
如果大家有還想知道的字或是用法,或是有什麼建議,都歡迎留言一起討論喔!
-
#泰文 #學泰文 #泰國 #泰國歌曲 #THAI #THAILAND #Thaisong #Thaimusic #PPKrit

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 La La Thai 的頭像
    La La Thai

    La La Thai 流行歌學泰文

    La La Thai 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()