【歌曲】:ขอโทษในสิ่งที่เธอไม่รู้
中文歌名:對不起,那些你不知道的事
-
這幾天在Youtube連到的歌,覺得還滿好聽的,
也有一些實用的單字,和大家分享 😉
-
Youtube連結
https://www.youtube.com/watch?v=f1uU6K5ZjF0
歌詞:
[ 1 ]
ความจริงที่ฉันไม่เคยพูดออกไป
我從沒說出口的真相,
ความผิดที่ฉันเฝ้าคอยแต่เก็บไว้
等著要說卻藏在心裡頭的過錯,
เธอคงไม่รู้หรอก ฉันคงไม่กล้าบอก
你或許不知道,我不敢說出口,
เป็นความลับลึกๆอยู่ข้างใน
那是我深藏心中的秘密,
กลายเป็นทำร้ายหัวใจเธอไม่รู้ตัว
變得不自覺地傷了你的心,
เมื่อเธอยิ่งรักยิ่งทำใจฉันกลัว
當你越愛就越讓我害怕,
ไออุ่นที่คุ้นเคย คำหวานที่เอื้อนเอ่ย
อึดอัดใจแทบทนไม่ไหว
熟悉的溫暖、說出口的甜言蜜語,壓抑得幾乎要受不了。
-
[ 2 ]
ฉันทำผิดไปแล้วเสียงในหัวใจฉันพูดขอโทษ
我做錯了,心中的聲音訴說著道歉,
ฉันทำผิดไปแล้วร่ำร้องตะโกนขอเธอได้โปรด
我做錯了,哭喊著請求著你,
ยกโทษให้ฉันเถอะ ยกโทษให้ฉันที
請原諒我吧,原諒我吧,
เพิ่งรู้ตัวว่าหัวใจลึกข้างใน
我才剛意識到我的內心深處,
ฉันทำผิดไปแล้วเสียงในหัวใจฉันพูดขอโทษ
我犯了錯,我心中的聲音說著道歉,
ฉันทำผิดไปแล้วร่ำร้องตะโกนขอเธอได้โปรด...
我犯了錯,哭喊著請求著你,
ยกโทษให้ฉันเถอะ ยกโทษให้ฉันที
請原諒我吧,原諒我吧,
ก่อนเสียเธอ ก่อนสายไป ในหัวใจยังมีแต่เธอ
在失去你之前,在為時已晚之前,我的心中依然只有你。
-
[ 3 ]
แม้เธอไม่รู้แต่ฉันขอสัญญา
雖然你不知道,但我承諾,
นับจากวันนี้จะดีกว่าที่แล้วมา
從今天起我會比以前還要好,
ใจจะไม่เผลออีก รู้ตัวว่าฉันผิด ทำให้คิดเสียใจจนวันนี้
心不會再次遺忘,我知道我錯了,讓我直到今天都還後悔著。
-
Repeat [ 2 ]
-
[ 4 ]
เก็บอยู่ในใจฉันเอาไว้ ติดอยู่ในใจไม่เคยหาย
放在我的心裡面,牢記在心中未曾消失,
และทุกวันฉันยังคงร้องไห้
而我仍每天哭泣,
ความจริงที่เธอไม่เคยรู้ ความผิดกัดกินหัวใจฉัน
你從不知道的真相,犯的過錯啃蝕著我的心,
มันทำร้ายข้างในหัวใจของฉันจนวันตาย
它將不斷刺痛我的心,直到我死去的那天。
-
[ 5 ]
ความจริงที่ฉันไม่เคยพูดออกไป
我從沒說出口的真相,
ความผิดที่ฉันเฝ้าคอยแต่เก็บไว้
等著要說卻藏在心裡頭的過錯,
เธอคงไม่รู้หรอก ฉันคงไม่กล้าบอก
你或許不知道,我不敢說出口,
เป็นความลับที่เก็บในใจฉัน...ชั่วนิรันดร์
那是我深藏在心中的秘密,直到永遠。
--------------------------------------------------
1.สิ่งที่เธอไม่รู้ sìng thîi thoe mâi rúu
你不知道的事
-
สิ่งที่เธอไม่รู้มีมากมาย
sìng thîi thoe mâi rúu mii mâak maai
有很多你不知道的事。
-
มีมากมาย mii mâak maai
有許多、有很多
-
สิ่ง sìng
事情、東西、事物
-
ที่ thîi
類似英文子句 that 或 which 的用法。
-
ไม่รู้ mâi rúu
不知道
-
ฉันก็ไม่รู้เหมือนกัน
chǎn kôo mâi rúu mǔean kan
我也不知道。
--------------------------------------------------
2.ทำผิด tham phìt
犯了錯、做錯事
-
ขอโทษ ฉันทำผิดแล้ว
khǒo thôot chǎn tham phìt láeo
對不起,我做錯了。
-
เธอยังไม่รู้ว่าเธอทำผิดตรงไหนใช่ไหม
thoe yang mâi rúu wâa thoe tham phìt trong nǎi châi mǎi
你還不知道你哪裡做錯了是嗎?
-
ยังไม่รู้ yang mâi rúu
還不知道
--------------------------------------------------
3.นับจากวันนี้ náp jàak wan níi
從今天起、從今以後
→จากนี้ไป、ต่อจากนี้ 也是一樣的意思。
-
นับจากวันนี้ เธอจะเป็นทุกอย่างของฉัน
náp jàak wan níi thoe jà pen thúk yàang khǒong chǎn
從今以後,你會是我的所有。
-
นับ náp
數數字
-
นับหนึ่งถึงสิบ
náp nùeng thǔeng sìp
從一數到十。
-
จาก jàak
從...、from...
-
วันนี้ wan níi
今天
--------------------------------------------------
4.ชั่วนิรันดร์ chûa ní ran
永遠的、永恆的
-
ความรักชั่วนิรันดร์
khwaam rák chûa ní ran
永恆的愛、forever love
-
ความรักชั่วนิรันดร์ไม่ดำรงอยู่
khwaam rák chûa ní ran mâi dam rong yùu
永恆的愛並不存在。
-
ดำรงอยู่ dam rong yùu
存在
--------------------------------------------------
5.ยกโทษ yók thôot
原諒
-
ยกโทษให้ฉันได้ไหม
yók thôot hâi chǎn dâai mǎi
可以原諒我嗎?
-
ให้อภัยฉันได้ไหม
hâi a phai chǎn dâai mǎi
可以原諒我嗎?
→兩句都可以用,意思一樣。
--------------------------------------------------
如果大家有還想知道的字或是用法,或是有什麼建議,都歡迎留言一起討論喔!
-
#泰文 #學泰文 #泰國 #泰國歌曲 #THAI #THAILAND #Thaisong #Thaimusic #SweetMullet #ขอโทษในสิ่งที่เธอไม่รู้ #你不知道的事