【歌曲】:รักเท่าไหร่ก็ไม่เอา
中文歌名:不管有多愛,都不要了
-
看歌名就知道又是一首難過的歌,
愛情或許是盲目的,但可不能愛到失去自我。
對等的愛情,有來有往的愛情才能夠兩人都開心,
如果天平只往其中一邊傾斜,
勢必有一邊會受傷,會心痛。
-
這首歌建議搭配MV一起服用,
男主角Bad Bad,女主角水晶晶,小三讓你恨得牙癢癢。
-
Youtube連結
https://www.youtube.com/watch?v=xWvOpX-Jxg4
歌詞:
[ 1 ]
เธอรู้ว่าฉันรัก เธอก็เลยได้ใจ
你知道我愛你,你就驕縱了起來,
ข่มกันอยู่เรื่อยไป มองไม่เห็นหัวกัน
不斷貶低我,把我當空氣一樣,
ให้เธอไปเท่าไรก็หายหมด
為你付出了多少都像是徒勞,
ใจมันลดลงไปทุกวัน
愛你的心一天天地減少,
แล้วทำไม ฉันต้องทน
那為什麼我還要忍受下去?
-
[ 2 ]
ถ้ารักกับเธอแล้ว ทำตัวไม่เหมือนคน
如果愛你愛得像是失去自我,
ถ้ามันจะต้องทน ให้กับคนหลายใจ
如果必須忍受和一個花心的人在一起,
ถ้าต้องคบกันไปไม่ชัดเจน
如果我們的關係只能這樣不明不白,
เธอก็เห็นแก่ตัวมากไป
既然你如此的自私,
รักเท่าไร ก็ไม่เอา
不管我有多愛你,我都不要了。
-
[ 3 ]
จะต้องทนไม่มีที่สิ้นสุด ไม่ต้องพูดอะไรไม่หือสักคำ
要我無止盡的容忍下去,一句話一個字都不說,
เจ็บก็ไม่จำ ฉันคงทำมันไม่ไหว
不去想起那些痛的感覺,我大概沒辦法做到。
จะต้องทนทำตัวให้โง่งม เก็บอารมณ์ต่างต่างข้างในไว้
要我像個傻子一樣忍受,把情緒全都塞在心裡面,
จะทนเพื่ออะไร
這樣忍受是為了什麼?
เมื่อทำไปแล้วมันไม่มีค่า
即使做到如此也一點價值都沒有。
-
Repeat [ 2 ]
Repeat [ 3 ]
Repeat [ 3 ]
-
จะทนเพื่ออะไร
這樣忍受是為了什麼?
จะรักสักเท่าไรก็ไม่เอา
不管我有多愛你,我都不要了。
--------------------------------------------------
1.ได้ใจ dâai jai 拿翹、變得高傲、變得驕縱
這個詞的意思,舉例來說,像是女主角很愛男主角,
男主角覺得好像不管做什麼,女主角都會容忍他、原諒他,
仗著這樣開始亂來、羞辱女主角,把一切當成是理所當然。
這時候就會說男主角「ได้ใจ」,
中文裡面我覺得「拿翹」滿貼近這個感覺的。
如果大家覺得這個字有更好的解釋,歡迎一起討論喔!
--------------------------------------------------
2.มองไม่เห็น moong mâi hěn 看不見
มองเห็นไหม
moong hěn mǎi
有看見嗎?
-
各種泰文的「看」:
อ่าน àan 閱讀,同英文的read
อ่านหนังสือ
àan nǎng sǔe
看書
อ่านหนังสือพิมพ์
àan nǎng sǔe phim
看報紙
-
ดู duu 看,同英文的watch
ดูหนัง
duu nǎang
看電影
ดูซีรี่ย์เกาหลี
duu sii rîi kao lǐi
看韓劇
-
มอง moong 看,同英文的look at
แอบมองผู้ชายคนนั้นเหรอ
àep moong phûu chaai khon nán rǒe
你偷看那個男生嗎?
-
เห็น hěn 看見、看到,同英文的see
ผมเห็นเขาเมื่อวัน
phǒm hěn khǎo mûea wan
我昨天有看到他
คุณเห็นกุญแจไหม
khun hěn kun jae mǎi
你有看見鑰匙嗎?
เห็นแก่ตัว
hěn kàe tua
自私
-
จ้อง jông 凝視、盯著,同英文的stare
這個字像是兩個人面對面對看的感覺。
--------------------------------------------------
3.เท่าไร thâo rai 多少,
非常常用!
多少錢、年紀多大、多遠、多高、多長、多重都用這個詞!
ราคาเท่าไร
raa khaa thâo rai
價格多少、多少錢
最常用的一句話,詢問價錢時也可以只問
เท่าไรครับ thâo rai khráp,
老闆就會回答你囉!
-
คุณอายุเท่าไร
khun aa yú thâo rai
你幾歲
คุณจะใช้เวลาเท่าไหร่
khun jà chái wee laa thâo rài
你要用多少時間?
ความสูงเท่าไหร่
khwaam sǔung thâo rài
高度多少?多高?
--------------------------------------------------
4.หมด mòt 沒有了
很常用的一個字!去買東西聽到小販或店家說
「หมดแล้ว」 mòt láeo,意思就是這個東西/食物賣完了。
แบตเตอรี่หมดแล้ว
bàet toe rîi mòt láeo
電池沒電了
เขากินหมดแล้ว
khǎo kin mòt láeo
他全部吃完了
-
生活中常用的詞還有:
หมดอายุ mòt aa yú 過期
ขนมปังนี้หมดอายุแล้ว
khà nǒm pang níi mòt aa yú láeo
這個麵包過期了
-
หมดสัญญา mòt sǎn yaa
合約到期
--------------------------------------------------
5.ทน thon 忍受
ทนไม่ไหว thon mâi wǎi
忍不住、受不了
ปวดฉี่มาก ผมทนไม่ไหวแล้ว
pùat chìi mâak phǒm thon mâi wǎi láeo
尿急!我受不了了
--------------------------------------------------
6.มัน man 它,同英文的「it」,之前有講過,
這邊補充,像是 MV 4:09 的時候女主角問男主角,
「คุณมีอะไรกับมัน」
khun mii a rai kàp man
你跟她有什麼?
女主角很生氣,所以是用 มัน man 來稱呼小三,是種很不尊重的稱呼方式,如果不是吵架通常不會用這個字。
--------------------------------------------------
7.หลายใจ lǎai jai 花心
上一篇剛講完,หลาย lǎai 是很多的意思,
「很多心」在不只一個人身上,就是花心的意思。
คนเจ้าชู้ khon jâo chúu
花心的人
只講 เจ้าชู้ jâo chúu 也可以當形容詞用,就是花心的意思。
有很多男/女朋友的人,會被用這個詞來形容。
--------------------------------------------------
如果大家有還想知道的字或是用法,或是有什麼建議,都在下面留言一起討論喔!
-
#泰文 #學泰文 #泰國 #泰國歌曲 #THAI #THAILAND #Thaisong #Thaimusic #รักเท่าไหร่ก็ไม่เอา
留言列表