【歌曲】:ไม่อยากเป็นเพื่อนกับแฟนเก่า
中文歌名:不想和前任當朋友
-
和前幾天分享的 เธอรักเขาตอนเรารักกัน 都是 BEAN NAPASON 的歌,
兩首歌的女主角很像都是主唱自己來演的!!
一個老問題,大家分手後能和前男/女友當朋友嗎 😉
-
Youtube連結
https://www.youtube.com/watch?v=WQxupaUOJrQ
歌詞:
[ 1 ]
ทุกๆครั้ง ความสัมพันธ์ ที่มันจบ
每當一段關係結束,
มักจะมี คนที่ถาม ในตอนจบ ว่าจะเป็นเพื่อนกับแฟนเก่าได้มั้ย
常有人會在結束時問,可以和前任當朋友嗎?
ฉันก็คิด ว่าคำถาม ที่ต้องตอบ
我覺得這是個必須回答的問題,
มักจะมี คนคนนึง ที่เขาตอบ ว่าพร้อมเป็นเพื่อนกับแฟนเก่าอยู่แล้ว
常有人回答說,準備好和前任做朋友了,
-
[ 2 ]
แต่พอเธอถามจริงๆ เธอต้องการให้ฉันตอบ
但當你真的問我,你想要我回答,
อยากให้ลองคิดดีๆ ต้องการกลับไปเหมือนเดิม
要我好好想想,想回到和以前一樣,
-
[ 3 ]
ถ้าเธอจะถามว่าฉันกลับไปเป็นเพื่อนได้หรือเปล่า
如果你要問我可不可以做回朋友,
ทำเหมือนว่าเราไม่ใช่คนรักเก่า
表現得好像我們不是舊情人,
ลืมว่าเคยรักกัน ให้ลืมทุกเรื่องราว
忘了我們曾經相愛,忘記過往的一切,
คิดว่าทำได้ไหม
你覺得做得到嗎?
-
[ 4 ]
ถ้าเธอจะขอให้ฉันกลับไปเป็นเพื่อนที่แสนดี
如果你希望我做回你的好朋友,
ทำเหมือนวันนี้ เรามาเริ่มต้นใหม่
表現得像今天我們重新開始,
ลืมเรื่องราวความรักที่มีตั้งมากมาย
忘了我們種種的愛情往事,
ฉันคงทำไม่ไหว ให้เป็นเพื่อนกับแฟนเก่า
要和前任當朋友,我大概沒辦法做到,
(ไม่อยากเป็นเพื่อนกับแฟนเก่า)
(不想和前任當朋友)
-
[ 5 ]
คงจะมีคนที่เขานั้นเข้าใจ
或許會有了解的人,
พร้อมจะลืมเรื่องร้ายๆ ในวันเก่าและยอมเป็นเพื่อน แต่มันไม่ใช่ฉัน
準備將不好的往事忘了並且願意做朋友,但那不是我。
-
Repeat [ 2 ]
Repeat [ 3 ]
Repeat [ 4 ]
-
[ 6 ]
การที่เธอมาถามแบบนี้ ไม่ใช่เพราะว่าเธอน่ะเป็นห่วงฉัน
你這樣問不是因為關心我,
เธอแค่ต้องการจะดูใจร้ายน้อยลง
只是想要看起來不那麼狠心,
แต่การที่เธอมาถามแบบนี้ เธอคงคิดว่ามันคือความหวังดี
但這樣問,你或許覺得是出於好意,
จะดีกว่านี้ ถ้าเธอไม่ถาม
如果你沒有問還比較好。
-
Repeat [ 3 ]
Repeat [ 4 ]
--------------------------------------------------
1.แฟนเก่า faen kào
前任、前男女朋友
-
แฟน faen
男女朋友、伴侶
→不管有沒有結婚,另一半都可以稱做 แฟน,且最常用。
-
เก่า kào
舊的
→用在形容舊的事物,也可以用來形容人,像是 แฟนเก่า、คนเก่า。
-
รถเก่า rót kào
舊車
-
อย่าใช้วิธีเก่าที่แก้ไขปัญหาไม่ได้
yàa chái wí thii kào thîi kâe khǎi pan hǎa mâi dâai
不要用無法解決問題的老方法。
-
วิธี wí thii
方法
-
ปัญหา pan hǎa
問題
--------------------------------------------------
2.ความสัมพันธ์ khwaam sǎm phan
關係(名詞)
-
ความสัมพันธ์ระหว่างประเทศ
khwaam sǎm phan rá wàang pra thêet
國際關係
-
ระหว่าง rá wàang
...之間的
-
ประเทศ pra thêet
國家
-
ตอนนี้ความสัมพันธ์ระหว่างเราคืออะไร
toon níi khwaam sǎm phan rá wàang rao khue a rai
現在我們之間是什麼關係?
--------------------------------------------------
3.มักจะ mák jà
常常
-
10 คำศัพท์ภาษาอังกฤษที่คนไต้หวันมักจะอ่านผิด
sìp kham sàp phaa sǎa ang krìt thîi khon tâai wǎn mák jà àan phìt
10個台灣人常常念錯的英文單字。
-
คำศัพท์ kham sàp
單字
-
ภาษา phaa sǎa
語言、language
→後面加上國家或地名就是該語言,像 อังกฤษ 是英國,ภาษาอังกฤษ就是英文,。
-
อ่าน àan
讀、read。
--------------------------------------------------
4.คำถาม kham thǎam
問題(名詞)
-
ถาม thǎam
問(動詞)
-
ขอถามหน่อยครับ ผู้รับผิดชอบเป็นใครครับ
khǒo thǎam nòi khráp phûu ráp phìt chôop pen khrai khráp
請問一下,負責人是哪位?
-
คำตอบ kham tòop
回答、回覆(名詞)
-
ตอบ tòop
回答、回覆(動詞)
-
ผมยังตอบไม่ได้ครับ
phǒm yang tòop mâi dâai khráp
我還沒有辦法回答。
-
ผู้รับผิดชอบ phûu ráp phìt chôop
負責人
-
รับผิดชอบ ráp phìt chôop
負責
--------------------------------------------------
5.เรื่องราว rûeang raao
故事、往事
-
ฉันยังคงไม่ลืมเรื่องราวของเรา
chǎn yang khong mâi luem rûeang raao khǒong rao
我仍然沒有忘記我們的往事。
--------------------------------------------------
如果大家有還想知道的字或是用法,或是有什麼建議,都歡迎留言一起討論喔!
-
#泰文 #學泰文 #泰國 #泰國歌曲 #THAI #THAILAND #Thaisong #Thaimusic #BEANNAPASON
留言列表