【歌曲】:แฟนเธอ... (I Don't Like )
中文歌名:你女朋友...我不喜歡
-
最近中了這首歌的毒,歌手是PAM,和平常聽的抒情歌不太一樣,
走的是偶像可愛風,中間有段乍聽之下還以為插了韓文進來,應該是故意的吧 !!! 大家一起來聽這首洗腦歌😂 MV也拍得滿可愛的喔!!
-
Youtube連結
https://www.youtube.com/watch?v=zCYaMOKbIAk
歌詞:
[ 1 ]
อยากจะทำเป็นเหมือนไม่แคร์อยู่นะ baby
想要裝作像是不在意,baby
อยากจะทำเป็น strong และพูดว่า i’m ok
想要故作堅強說我ok,
แต่มีบางครั้งที่ยังต้องเห็น ภาพที่ทำให้ใจฉันเซ
但有時候還是會看到一些畫面讓我心神不寧,
เพราะเธอ เพราะเธอ
因為你,因為你!!
-
[ 2 ]
คุยกันมาดีๆก็กลายเป็นสถานะโสด
聊得好好就變成單身的狀態,
มาเทฉันไป ทิ้งให้ฉันโสด
把我甩了,丟下我一個人單身,
คอยห้ามใจ ไม่ให้โกรธ แต่คิดว่ายาก(หน่อย)นะ
克制自己不要生氣,但覺得很難,
พยายามเข้าใจเท่าไรยิ่งไม่เข้าใจ
越想了解,卻越不了解,
งงว่าเธอ เธอเลือกเค้าได้ไง ah ya ya เขาดีกว่าฉันตรงไหน
很困惑你怎麼會選了她?ah ya ya 她哪裡比我好了?
-
[ 3 ]
I don’t like don’t like don’t like your girlfriend
我不喜歡不喜歡不喜歡你女朋友,
ที่ยืนข้างเธอคนที่เคยเป็น my boyfriend
站在曾經是我男朋友的你身邊,
ก็ไม่เห็นเข้ากันเท่าไหร่ ไม่รู้เธอรักเขาได้ไง ไม่ make sense
看不出你們有多適合,不知道你怎麼會愛上她?沒道理!!
-
[ 4 ]
ที่จริงเขาก็ไม่ได้ดูเป็นคนไม่ดี
其實她看起來也不像個壞人,
หน้าตาอย่างนั้นน่ะเอาจริงๆก็น่ารักดี
說真的長得也是滿可愛的,
ติดที่เขามารักกับเธอ เกลียดที่เขาน่ะได้เธอไปนี่สิ you know ?
問題是她來和你談情說愛,討厭的是她得到了你,知道嗎?
-
Repeat [ 2 ]
Repeat [ 3 ]
-
*Solo
-
[ 5 ]
JIDA : Oh baby i’m so sorry อาจดูไม่ดี ก็ต้องโทษที
Oh baby i’m so sorry 這樣可能看起來不是很好,要跟你說聲對不起,
LISSA : มันอดไม่ไหวเจอเธอทำอย่างงี้
看到你這麼做我受不了,
NOON : She’s so ugly ?
PAM : Oh
LISSA : She’s so pretty ?
PAM : Ummm.
JIDA : Better than me?
PAM : You looked happy Oh! ดีกว่าฉันใช่ไหม
You looked happy Oh! 她比我好對嗎?
Hi-U (All) : ที่ที่พาฉันไป เธอก็พาเค้าไป เธอดูลืมฉันเลยนะทำได้ไง
你帶我去的地方,你也帶她去了,你看起來忘記我了,你怎麼可以這麼做?
PAM: ไม่เข้าใจ ooh
喔,不了解!
-
Repeat [ 3 ]
-
*Solo
-
Hey Boy,Wish you luck.
--------------------------------------------------
1.แฟนเธอ faen thoe
你女朋友
→之前介紹 ของ的時候說過,當 ของ代表所有格(你的、我的)的時候,是可以省略的。แฟนเธอ 跟 แฟนของเธอ 的意思一樣,我覺得就像中文口語「你女朋友」和「你的女朋友」這樣的感覺。
-
แฟน faen
伴侶、男女朋友
→泰國人即使結婚了,老公老婆也還是會用 แฟน 這個字,是最常用的且男女通用。
-
สามี sǎa mii 老公 和 ภรรยา phan ra yaa 老婆是比較正式的用法。
-
ผัว phǔa 老公 和 เมีย mia 老婆是比較不正式的用法,通常跟比較熟的人才會說。
-
เธอ thoe
你、她
有兩種常用的意思,女生的她;或是你、妳(男女通用)。
--------------------------------------------------
2.ไม่แคร์ mâi khae
不在意
跟 ไม่สนใจ 差不多意思,แคร์ 是英文care來的。
-
泰文中有 ร์ 的大部分是外來語,
像是 เบียร์ 啤酒 beer、เบอร์ 數字 num"ber"、ดอลลาร์ 美金 dollar。
--------------------------------------------------
3.บางครั้ง baang khráng
有時候、sometimes
-
บางครั้งผมก็ไม่เข้าใจเธอ
baang khráng phǒm kôo mâi khâo jai thoe
有時候我也不了解她。
-
บาง baang
有些、some
-
บางคน baang khon
有些人、某些人
-
บางคนอาจจะคิดไม่เหมือนเรานะ
baang khon àat jà khít mâi mǔean rao ná
有些人可能想的和我們不一樣。
-
ครั้ง khráng
次數
-
ครั้งที่สอง
khráng thîi sǒong
第二次
-
สองครั้ง
sǒong khráng
兩次
--------------------------------------------------
4.สถานะ sa thǎa ná
狀態、地位
-
ตอนนี้เราอยู่ในสถานะอะไร
toon níi rao yùu nai sa thǎa ná a rai
現在我們在什麼樣的狀態中?(是什麼樣的關係)
--------------------------------------------------
5.โสด sòot
單身
-
ตอนนี้โสด มาจีบได้
toon níi sòot maa jìip dâai
我現在單身,可以來追我。
-
จีบ jìip
追求
--------------------------------------------------
6.งง ngong
困惑
-
ฉันก็งงเหมือนกัน
chǎn kôo ngong mǔean kan
我也是很困惑。
--------------------------------------------------
7.เข้ากัน khâo kan
相容、適合、匹配
-
ฉันว่าเราสองคนไม่เข้ากันเลย
chǎn wâa rao sǒong khon mâi khâo kan loei
我覺得我們兩個不適合。
--------------------------------------------------
如果大家有還想知道的字或是用法,或是有什麼建議,都歡迎留言一起討論喔!
-
#泰文 #學泰文 #泰國 #泰國歌曲 #THAI #THAILAND #Thaisong #Thaimusic
留言列表