【歌曲】:เพื่อนเล่น ไม่เล่นเพื่อน (Just Being Friendly)
中文歌名:玩伴 不玩朋友
-
Tilly Birds和 MILLI 合作的新歌!! 
前奏的風格跟 คิด(แต่ไม่)ถึง 有點相似的感覺 (我覺得啦😆)
MILLI的聲音也很特別喔,非常洗腦,是最近讓我中毒的歌之一 😂
-
如果只當我是朋友,就不要這樣玩弄我,不要讓我想太多!!
-
Youtube連結
https://www.youtube.com/watch?v=AJEoJYgktb4

歌詞:
[ 1 ]
หยุดคิดแบบนี้ หยุดคิดเลย
停止這麼想,停止去想,

รู้สึกดีทั้งที่เป็นแค่เพื่อนกัน
我感覺很好,儘管我們只是朋友,

หยุดไว้แค่นี้ หยุดไว้เลย
停著這樣就好,停止吧,

ได้โปรด เธออย่าเล่นเกินไปกว่านั้น
請你不要玩得太過火,
-
[ 2 ]
เล่นทักมาหาฉันเสมอแทบทุกคืนวัน
幾乎每天早晚傳訊息給我,

มากเกินกว่าเพื่อนควรจะเป็น
超過了朋友應該做的,

เล่นเป็นห่วงฉันแม้ในเรื่องที่ไม่สำคัญ
關心著我,即便是不重要的小事,

เธอชอบมาทำให้ฉัน เอ๊ะ ยังไง
你喜歡讓我感覺怎麼樣呢?

ที่เล่นแบบนี้นั้นมันแปลว่าไง
這樣玩弄我是什麼意思?

ฉันยังสับสนและสงสัย
我還困惑並懷疑著,

เป็นเพื่อนกัน ต้องเล่นแบบไหน
當個朋友應該要怎麼做?
-
[ 3 ]
ได้แต่พยายามจะไม่คิดอะไร ที่ไม่ควรคิด เวลาที่เราใกล้ชิดมากไป
當我們太靠近,我只能盡力不去想那些我不該想的,

รู้ตัวอีกที ในใจมีแต่คำถาม มากมายเกินจะทนไหว
再次意識到自己心中有太多疑問沒辦法再忍受,

บอกฉันทีจะได้ไหม
告訴我可以嗎?
-
[ 4 ]
ถ้าเธอให้ฉันเป็นเพื่อนเล่น
如果你把我當作玩伴,

อย่าเล่นเกินกว่านั้นได้ไหม
不要玩得太超過好嗎?

ถ้าฉันเล่นเกินเส้นไป เธอรับได้ไหม
如果我超過了那條線,你可以接受嗎?

ช่วยบอกฉันสักที ว่าที่ฉันยืน เธอยืนที่เดียวกันไหม
請你告訴我,我站的這裡,你也站在一樣的位置上嗎?
-
หยุดเล่นเกินเพื่อนเล่น
停止超過玩伴的界線。
-
[ 5 ]
เอ่อ คือตอนนี้เราเป็นแค่เพื่อนกัน
呃,就現在我們只是朋友, 

และฉันก็คิด อยากมีสิทธิ์มากกว่านั้น (อ๋อ ได้เลย)
而我也在想,想要有比那更多的可能,(喔 可以)

งั้นเธอคือเพื่อนสนิทของฉัน
而你是我親密的好朋友,

เพื่อนอะไรบอกฝันดีก่อนนอน
哪種朋友會在睡前說晚安?

เพื่อนแบบไหนดมหัวแล้วบอกหอม
哪種朋友會聞我的頭說好香?

เริ่มไม่แน่ใจ เอาหน้ามาใกล้ตลอด
我開始不確定,你總是將臉靠得這麼近,

เวลาฉันต้องการใคร ก็เป็นเธอที่มากอด
當我需要人陪,也是你來抱著我,

ใจเธอคิดเหมือนกันหรือเปล่า
你的心和我想的一樣嗎?

เจอแบบนี้ไป ฉันแอบเผลอใจให้ไปแม้มันไม่อาจเป็นจริง
經過這樣我偷偷的迷上了,雖然可能不是真的。
-
Repeat [ 4 ]
-
[ 6 ]
ถ้าเธอไม่เคยที่จะรู้สึกเหมือนที่ใจฉันรู้สึก
如果你不曾和我的心有同樣的感覺,

แค่เพื่อนเล่น ฉันก็เป็นให้เธอไม่ไหว
那就只是玩伴,我也沒辦法給你什麼,

จะได้พร้อมทำใจ รอให้เธอบอก ว่าเป็น เพื่อนกันเท่านั้น
我會做好心理準備,等你對我說我們只是朋友而已,

หยุดเล่นเกินเพื่อนเล่น
停止超過玩伴的界線。
-
Repeat [ 3 ]
Repeat [ 4 ]
Repeat [ 6 ]
--------------------------------------------------
1.เพื่อนเล่น   phûean lên
玩伴
-
เพื่อน   phûean
朋友
-
เพื่อนๆ   phûean phûean
朋友們,這樣用通常會是指一小群朋友。
-
ผมไปกินข้าวกับเพื่อนๆ
phǒm pai kin khâao kàp phûean phûean 
我去跟朋友們吃飯。
-
เล่น   lên

→這首歌詞裡有些地方 เล่น 會像是「做」的意思,
像我們中文有時候會聽到人說「好啊,你要這樣玩是不是?」
โอเค คุณจะเล่นอย่างนี้ใช่ไหม,這時候不是真的「玩」,
而是「好啊,你要這樣做是不是?」,泰文的 เล่น 也是給我這種感覺,有點玩玩或是挑釁的感覺。
-
像 หยุดเล่นเกินเพื่อนเล่น 這句我會覺得意思是:停止再去做超過玩伴會做的事了。這邊 เล่น 就是有點玩弄性質的去做。
--------------------------------------------------
2.หยุด   yùt
停止
→之前有介紹過,泰國路邊「停止」的標示牌就是用這個字。
-
หยุดทำแบบนี้
yùt tham bàep níi
停止這樣做!
-
วันหยุด   wan yùt
假日 
= วัน 日子 + หยุด 停止
-
วันสงกรานต์เป็นวันหยุดของประเทศไทย
wan sǒng kraan pen wan yùt khǒong prà thêet thai
潑水節是泰國的假日。
--------------------------------------------------
3.แปลว่า   plae wâa
意味著...
→跟 หมายความว่า 用法差不多。
-
เขาทำแบบนี้แปลว่าอะไร  
khǎo tham bàep níi plae wâa a rai
他這麼做意味著什麼?他這麼做是什麼意思?
和 เขาทำแบบนี้หมายความว่าอะไร 意思一樣。
-
แปล   plae
翻譯(動詞),แปล 單獨出現時用在這個意思比較多。
-
ช่วยแปลให้หน่อย
chûai plae hâi nòi
幫我翻譯一下
→但要看語氣,像是有時候聽到某人在練蕭威,中文我們也會說「欸,他在公啥小幫我翻譯一下」。
像這邊 แปล 就不一定是用在兩種語言的翻譯上,是比較像「解釋」的意思。
--------------------------------------------------
4.เพื่อนสนิท   phûean sa nìt
親密的朋友、閨蜜等級的好友
-
สนิท   sa nìt
親密的、親近的
-
พวกเขาสองคนสนิทกันมาก
phûak khǎo sǒong khon sa nìt kan mâak
他們兩個十分親近。
--------------------------------------------------
5.ดมหัวแล้วบอกหอม   dom hǔa láeo bòok hǒom
聞我的頭說好香
-
ดม   dom 
聞味道(動詞)
-
กลิ่น   klìn
氣味(名詞)
-
หอม   hǒom
香的、親臉頰(動詞)、蒜類的植物
→這個字的三個意思都滿常用的喔!!
→之前有說過,親臉頰用 หอมแก้ม,親嘴會用 จูบปาก喔!!
 -
เหม็น   měn
臭的
--------------------------------------------------
如果大家有還想知道的字或是用法,或是有什麼建議,都歡迎留言一起討論喔!
-
#泰文 #學泰文 #泰國 #泰國歌曲 #THAI #THAILAND #Thaisong #Thaimusic

arrow
arrow

    La La Thai 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()