【歌曲】:ยื้อเพื่อ? (Be Honest)
中文歌名:拉著我是為了什麼?
-
板友分享,Violette Wautier 的新歌!!
-
看到 พารานอยด์ 想說是什麼字,原來是英文 paranoid 來的😅
-
Youtube連結
https://www.youtube.com/watch?v=gufQBHjQ-qU

歌詞:
[ 1 ]
เธอคงไม่คิดหรอก ที่เธอพูดมา 
或許你沒有去想你說的話,

เธอคงไม่ได้นึกหรอก ที่ฉันเสียน้ำตา
或許你沒有想到我會流淚,

คงไม่ได้ตั้งใจ ทำร้ายกัน ไม่ได้ตั้งใจให้ผิดหวัง
或許你不是有意傷害我,不是故意讓我失望。
-
[ 2 ]
อาจจะเป็นที่ฉันเองที่ไม่เข้าใจ
也許是我自己不了解,

อาจจะเป็นที่ฉันเองที่คิดมากไป
也許是我自己想得太多,

เธอพูดอะไรก็มองเป็นแง่ลบ
你說什麼都像是負面的,

คิดไปเองว่าเธอต้องการจบ ความสัมพันธ์ ของเธอและฉัน
獨自想著你想要結束我們之間的關係,

เธอบอกว่าฉันพารานอยด์ แต่เธอขอให้เราห่างกัน 
你說我是偏執狂,但你卻希望我們分開。
-
[ 3 ]
ก็พูดมาเลยตรงตรง ว่ารักของเธอหมด
你就直說吧,你的愛消磨殆盡了,

ไม่จำเป็นจะต้องโกหก ไม่จำเป็นจะต้องห่วงฉัน
沒有必要說謊,沒有必要來擔心我,

ก็พูดมาเลยตรงตรง จะยื้อทำไม  
你就直說吧,為什麼要拉著我?

ถ้าสุดท้ายแล้วคิดจะไป บอกมาเลยได้มั้ยว่าเลิกกัน
如果最後你想要離開,就跟我說聲分手,好嗎?
-
[ 4 ]
ฉันคงไม่ได้คิดเองเธอหลบหน้ากัน
你躲著我或許不是我想太多,

ความอบอุ่นนั้นดูเย็นชาขึ้นทุกวัน
那溫暖一天比一天還要冷漠,

เธอดูเปลี่ยนไปเป็นคนละคนนะ
你看起來變成了另一個人,

คนที่เคยรักคนนั้นไม่มีแล้ว
那個曾經愛過的人已經不在了,

เมื่อก่อนไม่มีเวลา เธอยังมาหา
從前沒有時間,你還是來找我,

ตอนนี้เธอมีเวลา เธอกลับไม่เคยมาหากัน
而如今有了時間,你卻沒有來找過我了,

จะให้ฉันคิดยังไง
要我怎麼想呢?
-
Repeat [ 3 ]
Repeat [ 3 ]
-
[ 5 ]
ทนอยู่แบบนี้ เพื่ออะไร
這樣忍受是為了什麼?

พูดความจริงนะ กล้าหน่อยได้มั้ย
說真的,勇敢一點好嗎?

ไม่จำเป็นต้องใช้คำหลอกลวง เธอไม่ต้องมาแก้ตัว
沒必要用一些話語來欺騙,不需要來找藉口。
-
Repeat [ 5 ]
--------------------------------------------------
如果大家有還想知道的字或是用法,或是有什麼建議,都歡迎留言一起討論喔!
-
#泰文 #學泰文 #泰國 #泰國歌曲 #THAI #THAILAND #Thaisong #Thaimusic #VioletteWautier #ยื้อเพื่อ #YourGirlV

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 La La Thai 的頭像
    La La Thai

    La La Thai 流行歌學泰文

    La La Thai 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()