close

【歌曲】:ขอให้ความเสียใจฉันหายไปกับฝน
中文歌名:希望我的傷心隨雨水一同消散
-
歌名很長,滿特別的一首歌,
是 เรนิษรา 的歌,看起來是個雙人組合,有些不確定是不是板友點的歌了,和大家分享 😁
-
Youtube連結
https://www.youtube.com/watch?v=WRBlCPNv1JQ

歌詞:
[ 1 ]
เมื่อเสียงของฝนซาไป น้ำตาข้างในยังคงเปียกปอนหัวใจ
當雨聲漸小,心中的淚仍淋濕了心房,

คงมีแค่เราที่กอดตัวเราเอาไว้
或許只有我們擁抱著對方,

ปลอบหัวใจว่าต่อไปจะไม่ผิดหวัง
撫慰彼此的心,說往後不會再次失望了。
-
[ 2 ]
ความเหงายังค้างในใจ
寂寞仍遺留心底,

ทำไมฝนไปแต่ความเศร้าไม่เคยจาง
為何雨停了而悲傷未曾淡去,

ดั่งกลิ่นของเธอที่ยังคงหอมแต่อ้างว้าง
像是你的氣味依舊好聞卻令人寂寞,

หัวใจเปราะบางจะวันไหนก็ไม่สมหวัง
脆弱的心沒有一天不感到失望。
-
[ 3 ]
แม้ให้ใจแค่ไหน 
即便付出多少心意,

เขาคงไม่ยอมให้ หัวใจ ใจของเขา 
他也拒絕交付出他的那顆心,

ต้องกอดกับความเหงา หัวใจที่เหี่ยวเฉา ทุกฤดูกาล
必須懷抱寂寞,我的心在每個季節凋零。
-
[ 4 ]
ขอกอดความสมหวังบ้างได้ไหม
能不能給我一絲希望?

ต้องโอบกอด(กับ)ความเหงาอีกนานแค่ไหน
我還要懷抱著寂寞多久?

ทำไมความผิดหวังมันจะต้องเลือกฉันเสมอไป
為何失望選擇的總是我?

แกล้งทำเป็น(คน)เข้มแข็งต่อไม่ไหว
我無法繼續假裝(是個)堅強(的人),

ที่เห็นเวลาฉันยิ้มจริงๆร้องไห้
看我笑著的時候,實際上卻是在哭泣,

ขอให้ฝนบนฟ้าช่วยนำลมพัดพาความเสียใจของฉันไปกับฝน
希望天空中的雨帶來一陣風,讓我的傷心和雨水一同隨風消散。
-
[ 5 ]
กลิ่นฝนที่ลอยโชยไป ในคืนหัวใจที่ฉ่ำน้ำตาข้างใน
在淚水滿溢心中的夜裡,飄來雨水的氣味,

ทำฉันย้อนไปในตอนมีเธออยู่ข้างกาย
讓我回到了有你在我身旁的那時候,

นิทานมากมายที่ไม่เคยได้จบสมหวัง มีหนึ่งนิทานดีๆ 
在許多個沒有完美結局的故事裡,有個美妙的故事,

ดอกไม้ราตรีที่แอบหลงรักดวงจันทร์ 
夜晚的花朵偷偷愛上了月亮,

เหมือนฉันที่ลองรักใครต้องเจ็บทุกครั้ง
像是我試著去愛某個人但總會傷痕累累,

กอดความผิดหวังแบบนี้ ไปอีกเมื่อไร
我要這樣懷抱著失望到什麼時候呢?
-
Repeat [ 3 ]
Repeat [ 4 ]
-
แกล้งทำเป็นคนเข้มแข็งต่อไม่ไหว
我沒辦法繼續假裝是個堅強的人,

ที่เห็นเวลาฉันยิ้มจริงๆร้องไห้
看我笑著的時候,實際上卻是在哭泣,

ขอให้ฝนบนฟ้าช่วยนำลมพัดพาความเสียใจของฉันไปกับฝน
希望天空中的雨帶來一陣風,讓我的傷心和雨水一同隨風消散。
--------------------------------------------------
如果大家有還想知道的字或是用法,或是有什麼建議,都歡迎留言一起討論喔!
-
#泰文 #學泰文 #泰國歌曲 #Thaisong #Thaimusic #เรนิษรา #Reinizra #ขอให้ความเสียใจฉันหายไปกับฝน

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 La La Thai 的頭像
    La La Thai

    La La Thai 流行歌學泰文

    La La Thai 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()