【歌曲】:คำเชย ๆ
中文歌名:老套的情話
-
最近很喜歡的歌之一,淡淡的甜蜜的一首歌。
歌名的意思問了泰國朋友,其實一般很像不會這樣講,
去pantip討論板查果然也有泰國人在問這首歌的意思,大部份都是將คำเชย ๆ 理解像是「我愛你」這種情話。
如果有其它解讀的朋友歡迎在下面留言一起討論 😊
-
Youtube連結
https://www.youtube.com/watch?v=3aAX9IH42cQ
歌詞:
[ 1 ]
อย่าเขินเวลาได้ยินคำเชย ๆ
當你聽到老套的情話時別害羞,
อย่าเฉยทำเป็นไม่เคยสนใจ
別裝作你沒有在意過,
อาจฟังเป็นคำไม่ชินหู
聽起來或許不習慣,
ใคร บางคนไม่เคยใช้ คนที่บางอย่างคล้าย ๆ เรา
是某些和我們相似的人沒有用過的字句。
-
[ 2 ]
อาจเป็นว่าเราเข้าใจกันมานาน
或許是我們了解彼此太久了,
ผูกพันจนเกินกว่าจะอธิบาย
羈絆得太深沒辦法去解釋,
แต่มีบางคำที่เหมาะสม บางอารมณ์อยากจะใช้
但有一些合適的話語,在某些情緒時想要使用,
วันนี้มีอะไรจะบอก
今天有些話要對你說,
-
[ 3 ]
ก็คิดอยู่นาน จะหวานจนเธอว่าเชยรึเปล่า
我想了很久,會不會甜到你覺得太老套了,
ไม่เหมือนแบบของเรา แตะมือกันเพียงเบา ๆ ก็รู้กัน
不像是我們相處的模式,只是輕輕觸碰彼此的手就可以了解對方。
-
[ 4 ]
เนิ่นนานจนเราอาจลืมคำหวาน ๆ
也許我們忘記甜言蜜語太久了,
แต่รู้ ว่ามันอยู่ในหัวใจ
但知道它就存在我們心中,
หากมันยังคงอยู่ตรงนั้น
如果它依然在那裡,
คำเชย ๆ หมดความหมาย
(說)這些老套的情話就沒有了意義,
คงไม่มีอะไรต้องบอก
或許沒有什麼是需要說出口的。
-
Repeat [ 3 ]
Repeat [ 4 ]
--------------------------------------------------
如果大家有還想知道的字或是用法,或是有什麼建議,都歡迎留言一起討論喔!
-
#泰文 #學泰文 #泰國歌曲 #Thaisong #Thaimusic #BigTheSuperband #คำเชยๆ #PALM